Chap. 23
1
א הַמַּפָּץ הוּא הַמַּחְצֶלֶת שֶׁאוֹרְגִין אוֹתָהּ מִן הַחֲבָלִים וּמִן הַסּוּף וּמִן הַגֹּמֶא וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. וְאֵין הַמַּפָּץ בִּכְלַל כֵּלִים הָאֲמוּרִין בַּתּוֹרָה וְאַף עַל פִּי כֵן מִתְטַמֵּא הוּא בְּמִדְרָס דִּין תּוֹרָה שֶׁהֲרֵי רִבָּה הַכָּתוּב (ויקרא טו-ד) 'כָּל הַמִּשְׁכָּב' וְזֶה רָאוּי לְמִשְׁכָּב וְעָשׂוּי לוֹ. וְכֵן מִתְטַמֵּא בְּמֵת וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת מִדִּבְרֵיהֶן כְּכָל פְּשׁוּטֵי כְּלֵי עֵץ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וְזֶה כְּלָל גָּדוֹל שֶׁכָּל הַמִּתְטַמֵּא בְּמִדְרָס מִתְטַמֵּא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת:
Kessef Michneh non traduit
המפץ הוא המחצלת וכו' ואעפ''כ מתטמא היא במדרס וכו'. ומ''ש וכן מתטמא במת וכו'. בפרק ג' דעדיות ובספ''ק דסוכה (דף כ'). ומ''ש וזה כלל גדול וכו'. משנה פרק בא סימן (דף מ''ח):
2
ב כְּבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁהַבֶּגֶד מִתְטַמֵּא בְּשָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת. וּבִשְׁלֹשָׁה טְפָחִים עַל שְׁלֹשָׁה טְפָחִים לְמִדְרָס:
3
ג הַשַּׂק שִׁעוּרוֹ אַרְבָּעָה טְפָחִים עַל אַרְבָּעָה טְפָחִים. הָעוֹר חֲמִשָּׁה עַל חֲמִשָּׁה. הַמַּפָּץ שִׁשָּׁה עַל שִׁשָּׁה בֵּין לְמִדְרָס בֵּין לִשְׁאָר הַטֻּמְאוֹת. וּפָחוֹת מִן הַשִּׁעוּרִין הָאֵלּוּ טְהוֹרִין מִכְּלוּם. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּקֶרַע אֶחָד מֵהֶן שֶׁנִּקְרַע בְּלֹא כַּוָּנָה. אֲבָל הַקּוֹצֵץ בְּכַוָּנָה וְקִצֵּץ אֲפִלּוּ טֶפַח עַל טֶפַח לְמוֹשָׁב אוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים עַל שְׁלֹשָׁה טְפָחִים לְמִשְׁכָּב הֲרֵי זֶה מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס. בֵּין שֶׁהָיָה הַטֶּפַח עַל טֶפַח שֶׁקִּצֵּץ אוֹ הַשְּׁלֹשָׁה בֶּגֶד אוֹ שַׂק אוֹ עוֹר אוֹ מַפָּץ. וְכֵן הַמְקַצֵּעַ מֵאֶחָד מֵהֶן לַאֲחִיזָה כְּדֵי שֶׁיֹּאחַז בּוֹ בְּיָדוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁעוֹשִׂין קוֹצְצֵי תְּאֵנִים שֶׁלֹּא יִזּוֹקוּ אֶצְבְּעוֹתֵיהֶן הֲרֵי זֶה טָמֵא בְּכָל שֶׁהוּא. וְהוּא שֶׁלֹּא יִהְיֶה פָּחוֹת מִשָּׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁכָּל * פָּחוֹת מִשָּׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת טָהוֹר מִכְּלוּם:
Kessef Michneh non traduit
(ב-ג) כבר ביארנו וכו' השק שיעורו וכו' עד טהורים מכלום. פרק כ''ז דכלים:
Raavade non traduit
פחות משלש אצבעות טהור מכלום. א''א זה כתב מדעתו שהרי אמרו ולאחיזה כל שהוא ואולי במקצע לכך ולפיכך אפילו כל שהוא מפני שהוא ככלי או כבגד קטן:
4
ד הַמְחַבֵּר שְׁנֵי טְפָחִים מִן הַבֶּגֶד וּמִן הַשַּׂק טֶפַח שְׁלֹשָׁה מִן הַשַּׂק וְאֶחָד מִן הָעוֹר אַרְבָּעָה מִן הָעוֹר וְאֶחָד מִן הַמַּפָּץ הֲרֵי זֶה טָהוֹר מִן הַמִּדְרָס. אֲבָל אִם חִבֵּר חֲמִשָּׁה טְפָחִים מִן הַמַּפָּץ וְאֶחָד מִן הָעוֹר אַרְבָּעָה מִן הָעוֹר וְאֶחָד מִן הַשַּׂק שְׁלֹשָׁה מִן הַשַּׂק וְאֶחָד מִן הַבֶּגֶד הֲרֵי זֶה טְמֵא מִדְרָס זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁהִשְׁלִים שִׁעוּרוֹ בְּחָמוּר מִמֶּנּוּ טָמֵא מִן הַקַּל טָהוֹר:
Kessef Michneh non traduit
המחבר שני טפחים וכו'. פרק כ' דכלים:
5
ה בְּלוֹיֵי נָפָה וּכְבָרָה שֶׁהִתְקִינָן לִישִׁיבָה טְהוֹרִין וְאֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה עַד שֶׁיְּקַצְּצֵם וְאַחַר כָּךְ יִהְיוּ כְּמַפָּץ:
Kessef Michneh non traduit
בלויי נפה וכו'. שם וכחכמים:
6
ו חָלוּק שֶׁל קָטָן אֵינוֹ מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס עַד שֶׁיִּהְיֶה בּוֹ כְּשִׁעוּר שְׁלֹשָׁה טְפָחִים עַל שְׁלֹשָׁה טְפָחִים וְנִמְדָּד כָּפוּל כִּבְרִיָּתוֹ. וְאֵלּוּ נִמְדָּדִין כְּפוּלִין בְּגָדִים שֶׁמַּלְבִּישִׁין אוֹתָן עַל הָרַגְלַיִם וְעַל הַשּׁוֹקַיִם וְאֶת הָרֹאשׁ וְהַמִּכְנָסַיִם וְהַכּוֹבַע וְהַכִּיס שֶׁל פֻּנְדָּא וּמַטְלִית שֶׁתְּלָאָהּ עַל הַשָּׂפָה אִם פְּשׁוּטָה נִמְדֶּדֶת פְּשׁוּטָה וְאִם כְּפוּלָה נִמְדֶּדֶת כְּפוּלָה:
7
ז הַבֶּגֶד שֶׁאָרַג שְׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה נִטְמָא בְּמִדְרָס וְאַחַר כָּךְ הִשְׁלִים אֶת כָּל הַבֶּגֶד כֻּלּוֹ מִדְרָס. נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ טָהַר מִן הַמִּדְרָס אֲבָל טָמֵא מַגַּע מִדְרָס וַהֲרֵי הוּא רִאשׁוֹן כִּכְלִי שֶׁנָּגַע בְּמִדְרָס. נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ וְאַחַר כָּךְ הִשְׁלִים אֶת כָּל הַבֶּגֶד כָּל הַבֶּגֶד טָמֵא מַגַּע מִדְרָס. וְכֵן בֶּגֶד שֶׁנֶּאֱרַג בּוֹ שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת עַל שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת וְנִטְמָא בְּמֵת וְאַחַר כָּךְ הִשְׁלִים עָלָיו אֶת כָּל הַבֶּגֶד הַבֶּגֶד כֻּלּוֹ טְמֵא מֵת. נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ טָהַר מִטְּמֵא מֵת. אֲבָל טְמֵא מַגָּע טְמֵא מֵת. נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ וְאַחַר כָּךְ הִשְׁלִים אֶת כָּל הַבֶּגֶד הַכֹּל טָהוֹר. וְלָמָּה יִהְיֶה הַכֹּל טָהוֹר מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁנִּתְמַעֲטָה טְהוֹרָה מִכְּלוּם אֲבָל שְׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה שֶׁנִּתְמַעֲטָה אַף עַל פִּי שֶׁטָּהֲרָה מִן הַמִּדְרָס הֲרֵי הִיא טְמֵאָה בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:
Kessef Michneh non traduit
(ו-ז) חלוק של קטן וכו'. גם זה שם וכחכמים: ואלו נמדדים כפולים וכו' עד בכל הטומאות. גם זה שם:
8
ח מַטְלִית שֶׁהִיא מִדְרָס וּטְלָאָהּ עַל הַקֻּפָּה אוֹ עַל הָעוֹר נַעֲשָׂה הַכֹּל רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה. הִפְרִישׁ אֶת הַמַּטְלִית הֲרֵי הַקֻּפָּה אוֹ הָעוֹר רִאשׁוֹן מִפְּנֵי שֶׁנָּגְעוּ בַּמִּדְרָס וְהַמַּטְלִית טְהוֹרָה שֶׁכֵּיוָן שֶׁטְּלָאָהּ וְהִפְרִישָׁהּ בָּטְלָה. טְלָאָהּ עַל הַבֶּגֶד אוֹ עַל הַשַּׂק נַעֲשָׂה הַכֹּל מִדְרָס וַהֲרֵי הַכֹּל אַב טֻמְאָה. הִפְרִישָׁהּ הֲרֵי הַבֶּגֶד אוֹ הַשַּׂק רִאשׁוֹן שֶׁהֲרֵי נָגַע בַּמִּדְרָס וְהַמַּטְלִית אַב טֻמְאָה כְּשֶׁהָיְתָה שֶׁאֵינָהּ בְּטֵלָה עַל הָאָרִיג. תָּפַר הַמַּטְלִית עַל הַבֶּגֶד כְּשֶׁטְּלָאָהּ מֵרוּחַ אַחַת אוֹ מִשְׁתֵּי רוּחוֹת כְּמִין גַּאם אֵינוֹ חִבּוּר וְלֹא נַעֲשָׂה הַכֹּל אָב אֶלָּא מַגַּע מִדְרָס בִּלְבַד. תְּפָרָהּ מִשְׁתֵּי רוּחוֹת זוֹ בְּצַד זוֹ הֲרֵי הִיא חִבּוּר וְנַעֲשָׂה הַכֹּל אָב:
Kessef Michneh non traduit
מטלית שהיא מדרס וכו' עד על האריג. פרק כ''ח דכלים: תפר המטלית על הבגד וכו' עד ונעשה הכל אב. שם וכחכמים:
9
ט שְׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרָס וְאַחַר כָּךְ נֶחְלַק טָהַר מִן הַמִּדְרָס וְאֵין בִּקְרָעִים אֵלּוּ טֻמְאָה כְּלָל וְהִנָּם כְּשִׁבְרֵי כְּלִי שֶׁנִּטְמָא. אֲבָל בֶּגֶד שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרָס וְקָרַע מִמֶּנּוּ שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת עַל שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת אוֹתוֹ הַקֶּרַע טָהַר מִן הַמִּדְרָס אֲבָל טְמֵא מַגַּע מִדְרָס שֶׁבְּעֵת פְּרִישָׁתוֹ מִן הַבֶּגֶד הַגָּדוֹל נִטְמָא בְּמַגָּע:
Kessef Michneh non traduit
שלשה על שלשה שנטמא במדרס וכו'. בפרק כ''ז דכלים וכרבי יוסי. ומ''ש אבל בגד שנטמא במדרס וכו'. בפרק בהמה המקשה (דף ע''ב) ופירוש רבינו שלא כפירוש רש''י:
10
י סָדִין שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרָס וְאַחַר כָּךְ עֲשָׂאָהוּ פָּרֹכֶת טָהַר מִן הַמִּדְרָס. וּמֵאֵימָתַי הוּא טָהֳרָתוֹ מִן הַמִּדְרָס מִשֶּׁיִּקְשֹׁר בּוֹ הַלּוּלָאוֹת שֶׁהוּא נִתְלֶה בָּהֶן כִּשְׁאָר הַפָּרוֹכוֹת:
Kessef Michneh non traduit
סדין שנטמא במדרס וכו'. פ''ב וכבית הלל:
11
יא טַלִּית שֶׁהִיא מִדְרָס וְהִטְבִּילָהּ וְקֹדֶם שֶׁיַּעֲרִיב שִׁמְשָׁהּ הִתְחִיל לִקְרֹעַ מִמֶּנָּה קֶרַע כֵּיוָן שֶׁנִּקְרַע בָּהּ רֻבָּהּ שׁוּב אֵינָהּ חִבּוּר וְטָהֲרָה כֻּלָּהּ אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן נִשְׁתַּיֵּר בָּהּ כְּדֵי מַעֲפֹרֶת שֶׁלֹּא נִקְרַע שֶׁהֲרֵי הוּא קוֹרֵעַ וְהוֹלֵךְ. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּטְבוּלַת יוֹם שֶׁכֵּיוָן שֶׁלֹּא חָס עָלֶיהָ לְהַטְבִּילָהּ כָּךְ לֹא יָחוּס לִקְרֹעַ אֶת כֻּלָּהּ וּלְפִיכָךְ טָהֲרָה כֻּלָּהּ:
Kessef Michneh non traduit
טלית שהיא מדרס וכו' עד סוף הפרק. בפרק העור והרוטב (דף קכ''ג):
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source